Monday, May 30, 2005

leaves on pane


We have lost even this twilight.
No one saw us this evening hand in hand
while the blue night dropped on the world.

I have seen from my window
the fiesta of sunset in the distant mountain tops.

Sometimes a piece of sun
burned like a coin in my hand.

I remembered you with my soul clenched
in that sadness of mine that you know.

Where were you then?
Who else was there?
Saying what?
Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?

The book fell that always closed at twilight
and my blue sweater rolled like a hurt dog at my feet.

Always, always you recede through the evenings
toward the twilight erasing statues.

Pablo Neruda

...for those who will know about a clenched soul...


Lorena said...

one of my favorites of Neruda!!!
"Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?"
love that line especially!

great photo to go along with it!

Pecos Blue said...

So great to find another Nerdua fan! Glad we have met. Thank you.

zap said...

er.. sadly i do not know the kind of passion which can give me a clenched soul.

Jamie Dawn said...

A clenched soul... those few words say so much.
Whenever love feels distant, our souls are indeed clenched, especially if we've known love, up close and personally.

mermaid said...

I was waiting to see Lorena here:) Must really go and get one of his books. Do you all recommend any one to start with??

"Sometimes a piece of sun
burned like a coin in my hand"

The value of daylight...

iamnasra said...

Wow this poem is so remarkable...
I feel in love with the poem the moment I read it...

God bless you Gulnaz

bablu said...

"fiesta of sunset in the distant mountain tops". Gr8.

asya said...

hi gulnaz. thanks for visiting my blog. neruda is one of my favourite poets. and you do write very well yourself!

NicoleBraganza said...

I've been reading the works of Pablo Neruda almost every blog I visit! Is this some sort of tribute thing going on??

gulnaz said...

Lo glad you liked the pic too, thats by me. ;) I just had an urge last night to read something by him, not the poems i already have of him and i searched and i came upon this and it was like reading my own heart.

Pecos Blue, me too :)

Zap, welcome aboard.

Jamie, clenced soul...says so much!!

mermaid, i have read his poetry through the net, i can email you some of his poems which i have or you can search on the'll love him!!!!!!

iamnasra my sentiments exactly! glad u think so too. :)

bablu, doesnt he write like a dream. :)

asya, that is so sweet of you! thanks!

Nicki, join in the fest bebe! ;)

Santanu said...

Pablo Neruda is quietly becoming a rage in the blog community.:-)
No clenched soul here. But then, it still touches! Nice choice of poem.

. : A : . said...

One of my favourite Neruda verses,

"Sometimes a piece of sun
burned like a coin in my hand."

Good choice of picture for this one.

Russell Ragsdale said...

Thanks for sharing that with us; it was truely wonderful! can't wait to read it over and over and let it seep thickly into my heart as if it was starving and this was saving it!

small squirrel said...

ahhhhh. one of my favorites... had posted it on my blog just a few months back. I look forward to browing through more of your writing... its lovely!

gulnaz said...

.:A:., yes its beautiful...speaks volumes.

Russell, glad you are enjoying it so! :)

small squirrel, btw, squirrels are the cutest creatures in the world. :) thanks for furrowing your way to my space, please come again. :)

transience said...

i love pablo neruda! lorena can attest to it, too. i've raved over his poems that she's posted on her blog. great choice, gulnaz! neruda's metaphor for the clenched soul is powerful.

zap said...

oh, i've known love up close and personal, but my soul aint clenched:) @ Jamie Dawn

Lorena said...

we got some neruda groupies here!! :)
(mermaid, yes i was the first one here!!! :)

gulnaz said...

transience, totally agree with you, this poem moves and touches in an amazing way and the metaphor of clenched soul is so apt, so right makes you wonder how come you never thought of it yourself, it describes that state so exactly!

Lorena, makes me want to start a blog to post his poems and other such favourites. I wish i could read his poems in spanish, it sounds so beautiful.

Wari said...

I remember myself reading that poem out lound every time I needed strength, I read it in spanish... it so caressed me the sounds of it were almost like a song that opened distant wings...

"Entonces ¿dónde estabas?
¿entre qué gentes?
¿diciendo qué palabras?
¿por qué se me vendrá tdo el amor de golpe cuando estoy triste, y te siento lejana?"

-here the part that begins "so where were you then?"

My gift to you as a fellow Neruda admirer...

Wari said...

My personal translation of it would be:

"Then, where were you?
and with which people?
saying what words?
why must all the love come hit me inside when i am sad, and feel you distant?"


gulnaz said...

Midnight Sandstone, thank you, it was a gift to read it in spanish, loved trying to roll those sounds of my tounge. thank you for your translation, am honoured. thank you for commenting and i hope you visit again.:)